–Ь–Є—Е–∞–Є–ї –Ш–≤–∞–љ–Њ–≤–Є—З –Ш—Б–Є–љ–∞–ї–Є–µ–≤ –Ь–Є—Е–∞–Є–ї –Ш–≤–∞–љ–Њ–≤–Є—З –Ш—Б–Є–љ–∞–ї–Є–µ–≤
¬Ђ–І—В–Њ–±—Л –Њ—Ж–µ–љ–Є—В—М –њ–Њ –і–Њ—Б—В–Њ–Є–љ—Б—В–≤—Г –≤—Л—Б–Њ—В—Г –Є –Ј–љ–∞—З–Є–Љ–Њ—Б—В—М –і–µ–ї —Б–µ–≥–Њ–і–љ—П—И–љ–Є—Е –љ–∞–і–Њ –Ј–љ–∞—В—М –Є –Љ–∞–ї—Л–µ —Б–Њ–њ–Ї–Є –і–љ—П –≤—З–µ—А–∞—И–љ–µ–≥–Њ...¬ї
≈го ∆изнь
»стоки ќпоры
Ўтрихи о Ќем
≈го ЂЎтрихи к ѕортретамї
 ниги, —татьи и ќчерки
 

–убен јндриас€н

≈го дорога

¬ самом начале 70-х годов € работал главным режиссером в  арагандинском театре им.  .—.—таниславского.

ќднажды мен€ вызвали с репетиции, сказав, что в театр приехал заведующим отделом культуры ÷ . ѕриготовившись внутренне к встрече с очередным партийным функционером, € спустилс€ в зрительный зал, в котором мен€ уже ждал какой-то человек. ”севшись бочком на подлокотнике зрительского кресла, он стал задавать мне неожиданно сущностные вопросы. ћен€ одолевали сомнени€: во-первых, столь высокий чин не вызвал мен€ к себе, а приехал сам. ¬о-вторых, приехал без свиты. ¬-третьих, он, что говоритс€, Ђвладел предметомї. ќ его знании театра и специфичных проблем говорили его вопросы. » в последних - его глаза! ќни сме€лись, тревожились, задумывались. ќн не скрывал от мен€ процессов, в нем происходивших. Ёто было очень странно. я привык к тому времени, что партийный функционер, тем более работающий в идеологии человек, изо всех сил скрывающий свою личность. » это пон€тно: люба€ личность рано или поздно входила в противоречие с идеологическими догмами. Ёто надо было скрывать. ћой новый собеседник не скрывал ничего! Ћичность сквозила в его вопросах, реакци€х, оценках.  огда беседа закончилась, обнаружилось, что сопровождающий из обкома партии у него был, но смиренно дожидалс€ в кабинете администратора.

ѕровожа€ их, €, чтобы рассе€ть сомнени€, спросил шепотом у сопровождающего, кто наш гость. ЂЁто »синалиевї - развел руками тот, подразумева€, что этим все сказано. „то сказано, € пон€л, уже переехав в јлматы.

¬ јлматы мен€ встретили легенды типа: Ђ¬от когда ћиша работал в городе...ї, и в этом многоточии уклады вались воспоминани€ о том, как ощущалась поддержка горкома театров, какое внимание к люд€м искусства оказывалось в городе в те славные времена.

—емь€ мо€ еще жила в  араганде, € часто летал туда и однажды судьба свела нас в одном самолете, он летел туда же в командировку.

ЂЌу, - спросил он, сме€сь глазами, - где лучше: в јлматы или  араганде?ї. я ответил, что у  араганды есть одно неоспоримое преимущество - там меньше начальства. ќн захохотал, и оказалось, что он в курсе моих первых шагов в новом театре, первых сложностей во взаимоотношени€х с горкомом партии, зарубившим первую же представленную мною пьесу. —амим тоном разговора, он как-бы настраивал мен€ на философское воспри€тие данностей нашей жизни.

¬скоре € прин€л русский “ё« и тут почувствовал на себе, что означает поддержка и внимание »синалиева. — чем € только к нему не приходил! ¬опросы репертуара, организационные вопросы, кадровые, кому-то присвоить звание, выделить квартиры - со всем приходилось бежать к нему. ћало того, что он был весьма оперативен в решении всех вопросов - кажда€ встреча становилась инъекцией оптимизма и надежды. „то-то сделать ему не удавалось.

Ќаблюда€ за детьми в зрительном зале, € пон€л, что актриса Ђтравестиї дл€ ребенка, это Ђтетенька, играюща€ мальчикаї, что ему мешает воспринимать всерьез про исход€щее на сцене. я вспомнил, что еще Ѕ.≈. «ахава говорил, что мы запаздываем с началом воспитани€ актера, что этот процесс надо начинать тогда, когда ребенок в силу возраста естественно существует в атмосфере игры в 8-10 лет. — идеей создани€ театрального класса на базе одной из школ € и пришел к ћихаилу »вановичу. ќн сказал, что дл€ полноценного решени€ вопроса необходимо объединить усили€ трех министерств - ћинвуза, ћинкульта и ћинобра. Ёто не удавалось. Ђ“ы понимаешь, - говорил он мне, - € слишком долго сижу на этом месте.  о мне привыкли как к мебели, как вот к этому стулуї, вид у него был при этом виноватый, он считал нужным оправдыватьс€ передо мной.

Ќет, это был не партийный бонза.

“еперь € понимаю, что он кропотливо готовил мен€ дл€ работы в театре им. ћ.ё. Ћермонтова. у театра тогда была слава трудного коллектива, главные режиссеры мен€лись чуть ли не ежегодно и два человека исподволь готовили мен€ к работе в этом театре: это ћихаил »ванович »синалиев и ».». ѕопов.

Ѕывало подшучивал надо мной ћихаил »ванович. ќднажды приехал в јлматы Ђ√ј»ї, как его называли - первый заместитель министра культуры ———– √еоргий јлександрович »ванов, и в своем выступлении на расширенной коллегии ћин культа республики, в перечне не рекомендованных пьес назвал пьесу ћ. ¬арфоломеева Ђ—в€той и грешный!ї я замер в тревожном ожидании, ибо пьеса была у нас в работе, были уже готовы декорации, не за горами и премьера. » точно. ѕришло распор€жение ћинкульта республики, работу приостановить, пьесу с репертуара сн€ть. Ќо были уже истрачены и средства и врем€, да и пьеса была по тем временам интересной... пошел к ћихаилу »вановичу. Ђƒай пьесуї, - сказал он. я положил ее на стол. „ерез некоторое врем€ он вызвал мен€. Ђѕьесу прочитал, ставь. — одним условием - замысел должен быть прозрачнымї. ћол, на - шали, и не усердствуй с Ђфигами в карманеї.

- ј ћинистерство?
- ” них в 9 театрах эта пьеса уже идет, дес€тый переживут. «айди к зам. ћинистра, он тебе даст разрешение. ќб условии помни.
ѕошел к зам. министра.
- ѕробил через нашу голову - ставь!
- —колько?
- „то сколько?
- —колько раз буду сдавать спектакль?
- ’очешь через нашу голову пробить и с первого раза сдать? “ак не бывает!

ѕон€тно. —пектакль ставил очередной режиссер, и € его еще в глаза не видел. ѕошел на репетиции, посмотрел спектакль и перенес премьеру на мес€ц. ћес€ц репетировал сам - делал замысел прозрачным. ¬роде бы получилось. —даем. Ќа сдачу приходит министр с большой свитой. ѕосле просмотра долго совещаютс€, затем объ€вл€ют, что спектакль не прин€т.

ќдева€сь, министр в сердцах рон€ет: Ђя тебе эту пьесу не разрешал, ÷  разрешил, пусть ÷  и принимаетї.

ƒобрейший наш ∆ексембек ≈ркимбекович! —колько ударов, направленных на нас, он см€гчал, но против отмашки дубинкой Ђ√ј»ї был бессилен. Ќе зна€, что нам инкриминировать, возмутилс€ тем, что в спектакле поют Ђ¬ечерний звонї - Ђ√имн белоэмигрантовї, - подсказал ему кто-то услужливо.

«воню ћихаилу »вановичу, докладываю. ќн, как всегда, уже в курсе. ѕрошу назначить удобное дл€ него врем€ второй сдачи. —даем второй раз. ¬ зале почти весь состав ћинистерства и отдела культуры ÷ . «ал наэлектризован тревожными ожидани€ми. ¬от наконец и финал, отпели Ђ¬ечерний звонї, занавес.

ќбсуждение. ћихаил »ванович интересуетс€ мнением педагогической общественности Ц “ё«-же!

¬стают педагоги, директора школ, √ероин€ —оц. труда, не раз выручавша€ нас в подобных ситуаци€х - общий глас педагогической общественности: спектакль несет нравственный урок, так необходимый им дл€ работы с детьми. “ак. ѕервый раунд выигран. ћихаил »ванович, ничем не выразив своего отношени€ к сказанному, интересуетс€ мнением ћинистерства. ¬ыступает министр и характеризует спектакль как идеологически незрелый. јнтисоветчина, в обшем. ¬торой раунд проигран в чистую. ¬се зависит от третьего. ћихаил »ванович неспешно берет слово. √оворит медленно, тихо, с паузами.

-ћинистерство культуры было изначально против постановки в “ё«е этой пьесы. ќтдел культуры ÷  санкционировал ее, но с одним условием, чтобы замысел спектакл€ был прозрачным ! (значит не только € запомнил эту формулировку). » сегодн€, посмотрев спектакль, € не могу... (укоризненно качает головой. ѕауза, во врем€ которой € понимаю, что мне надо укладывать вещи и уезжать из  азахстана)... не могу не сказать слов благодарности коллективу, создавшему такой интересный и нужный спектакль!

¬сеобщий вздох облегчени€, € мысленно распаковываю чемодан. ¬се, третий раунд наш!

ќх, и хитрые у него были глаза, когда он на прощанье пожал мне руку! » довольные.

¬ театр имени ћ.ё.Ћермонтова € перешел, когда ћихаил »ванович работал уже в ћ»ƒе.

Ќо это была его дорога!

–убен јЌƒ–»ј—яЌ, Ќародный артист –еспублики  азахстан